تعداد بازدید : 75127
تعداد نوشته ها : 84
تعداد نظرات : 14
بسم الله الرحمن الرحیم
*( الهُمَ صَلی عَلی مُحَمّد وَ آل مُحَمّد )*
بدرستی که شما خاندان نبوت پاک ترین و نورانی ترین چراغ هدایت در این روزگار ظلمانی هستید
با وجود این آیه چطور عدهای از دشمنان شما ادعای مسلمانی دارند ، آیا واقعا قرآن را ندیده اند یا نمی خواهند ببینند.خدایا به عظمتت سوگند همه ما را به راه راست که همان راه 14 معصوم(علیهما السلام ) است هدایت فرما.
-------------------------------------------------------------
وَ قَرْنَ فِی بُیُوتِکُنَّ وَ لا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِیَّةِ الْأُولى وَ أَقِمْنَ الصَّلاةَ وَ آتِینَ الزَّکاةَ وَ أَطِعْنَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ إِنَّما یُرِیدُ اللَّهُ لِیُذْهِبَ عَنْکُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَیْتِ وَ یُطَهِّرَکُمْ تَطْهِیراً
ترجمه فارسى (قمشهاى)
-------------------------------------------------------------
و در خانه هایتان بنشینید و آرام گیرید و بى حاجت و ضرورت از منزل بیرون نروید و مانند دوره جاهلیت پیشین آرایش و خود آرائى مکنید و نماز بپا دارید و زکات مال به فقیران بدهید و از امر خدا و رسول اطاعت کنید. خدا چنین میخواهد که رجس هر آلایش را از شما خانواده نبوت ببرد و شما را از هر عیب پاک و منزه گرداند ذیل آیه موافق اخبار شیعه و اهل سنت راجع به شخص پیغمبر و على و فاطمه و حسنین علیهم السلام است و اگر راجع به آنان پیغمبر بود بایستى ضمیر مونث ذکر شود و به سیاق جمل صدر آیه باشد
ترجمه انگلیسى (یوسفعلى)
-------------------------------------------------------------
And stay quietly in your houses and make not a dazzling display like that of the former Times of Ignorance; and establish regular Prayer and give regular Charity; and obey Allah and His Apostle. And Allah only wishes to remove all abomination from you ye Members of the Family and to make you pure and spotless.
ترجمه فرانسوى
-------------------------------------------------------------
33. Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez la Zakat et obéissez à Allah et à Son messager. Allah ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ٍ gens de la maison [du prophète], et vous purifier pleinement.
ترجمه آلمانى
-------------------------------------------------------------
33. Und bleibt in euren Hنusern und prunkt nicht wie in den Zeiten der Unwissenheit, und verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat, und gehorchet Allah und Seinem Gesandten. Allah wünscht nur Unreinheit von euch zu nehmen, ihr Angehِrigen des Hauses, und euch rein und lauter zu machen.
ترجمه ترکى استانبولى
-------------------------------------------------------------
33- Ve evlerinizde oturun ve ilk câhiliyet devrinde olduًu gibi sokaklara çkmayn ve namaz kln ve zekât verin ve itâat edin Allah'a ve Peygamberine. Ancak ve ancak Allah, ey Ehl-i Beyt, sizden her çeit pisliًi, suçu gidermek ve sizi tam bir temizlikle tertemiz bir hale getirmek diler.
ترجمه مالیزیایى
-------------------------------------------------------------
33.Waqarna fee buyootikunna wala tabarrajna tabarruja aljahiliyyati al-oola waaqimna alssalata waateena alzzakata waatiAAna Allaha warasoolahu innama yureedu Allahu liyuthhiba AAankumu alrrijsa ahla albayti wayutahhirakum tatheeran
برگرفته از نرم افزار قرآنی ضیافت 85
اللَهم العن اوَل ظالم ظلم حقَ محمَد و آل محمَد