Parvin on Iranian Women of Her Time 
   When I completed my high school successfully, I was not merely an eighteen-year-old girl, rather I was a world full of poems, secrets and mysteries. 
 The principal had asked me to deliver a lecture for the students at the convocation ceremonies. Honestly, I didn't want to do it, but the insistence of the Principal, friends, and teachers persuaded me to deliver a lecture at a relatively large gathering. I noted down the longstanding wishes I had in my mind for an Iranian woman. I was afraid of the first moment of lecturing. I wondered if my speech would be interesting and would be welcomed by the audience. But it was. My speech received the frequent ovations of the audience. I had composed a poem for the Iranian woman, which I read at the meeting. 
 As if woman in Iran weren’t Iranian before 
 Her fate misery, suffering and no more 
 No other stayed in darkness like woman
 Neither a victim in den of hypocrisy like a subhuman 
 Without witness in court of justice was woman
 Barred from school of virtue was woman
 Forbidden from light of knowledge was woman
 Ignorance didn't underlie in lowliness of woman 
 Imitation is woman’s bewilderment and trap of misery 
 Lucky women who didn't follow it unnecessary 
 Worth of wearer accords value to shoes and dress 
 Value not lying in price of garment and dress
 Simplicity, purity and virtue each a gem
 Shining gem isn't only the mineral item
 Translated by: Sadroddin Musawi