عنوان :
ترجمه و تحقيق كتاب (الامثال في القرآن)
نويسنده :
عصمت رحيمي پور بافقي
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران شمال
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه پس از بيان معناي مثل و فوائد تمثيل و پيشينه تأليف در زمينه امثال قرآن به ترجمه و تحقيق كتاب « الامثال في القرآن» پرداخته شده است . در اين كتاب تمام مثلهايي كه در قرآن آمده، گردآوري و شرح شده است .
عنوان :
ترجمه و تحقيق بخشي از كتاب (تاريخ فكره اعجاز القرآن) قرن 8
نويسنده :
مهناز حسيني تودشكي
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران شمال
موضوع :
چکيده : در اين بخش از كتاب مذكور ديدگاههاي دانشمندان ذيل درباره اعجاز قرآن بررسي شده است : زملكاني،قزويني و ابن حمزه علوي از علماي بلاغت ، و اصفهاني، ابن كثير وشاطبي از ميان مفسران و بالاخره زركشي، ابن تيميه و ابن قيم از دانشمندان ديگر. در اين پايان نامه بخش ياد شده ترجمه و تحقيق شده است .
عنوان :
ترجمه و تحقيق بخشي از كتاب (تاريخ فكره اعجاز القرآن)
نويسنده :
بهناز فهيمي
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران شمال
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه حاضر بخشي از كتاب تاريخ فكرةاعجاز القرآن نوشته نعيم حمصي ترجمه و تحقيق شده است. موضوعات اين بخش عبارتند از : معناي اعجاز، نقل و رد قول به صرفه ، وجوه اعجاز، اعجاز بلاغي و تجلي عظمت پروردگار در آيات قرآن. ناگفته نماند كه كتاب مورد تحقيق درباره تاريخ مباحث مربوط به اعجاز قرآن در آثار علماي مسلمان است .
عنوان :
ترجمه و تحقيق بخشي از كتاب (آراء المستشرقين حول القرآن الكريم) (صفحات 324-365 جلد اول)
نويسنده :
معصومه فوزي
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه صفحات 324 ـ 365 از جلد اول كتاب اراء المستشرقين حول القرآن الكريم تأليف عمربن ابراهيم رضوان ترجمه و بررسي شده است . و در آن از منابعي چون قرآن، تورات و انجيل استفاده شده و به شماري از شبهات خاورشناسان پيرامون قرآن پاسخ داده شده است .
عنوان :
ترجمه و تحقيق بخشي از كتاب (آراء المستشرقين حول القرآن الكريم) (صفحات 281-237 جلد اول)
نويسنده :
فاطمه تقويان
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : كتاب آراء المسشرقين حول القرآن الكريم در نقد و بررسي نظرات خاورشناسان پيرامون قرآن است . بخش مورد ترجمه اين كتاب در پاسخ به اين شبهه خاورشناسان است كه محتواي قرآن مأخوذ از بتپرستان، حنفاء ، صابئين و ساير افراد بشر است .
عنوان :
ترجمه و تحقيق اسباب حجر از كتاب (زبده البيان) مقدس اردبيلي
نويسنده :
غلامرضا محبوب
سال :
1376
استاد :
عليرضا فيض
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه بخشي از كتاب زبدة البيان ترجمه و با استفاده از ساير منابع بررسي شده است . عناوين فصول اين پژوهش عبارتند از : اشنايي با ماهيت حجر، بررسي آيات قرآن مربوط به محجوريت چون : صغير، يتيم، مريض ، سفيه و عبد مملوك، مجنون، اولياء صغير و مجنون و سفيه، مفلس.
عنوان :
ترجمه و تحقيق آيات وصيت از كتاب (كنز العرفان) فاضل مقداد
نويسنده :
عليرضا لطفي
سال :
1376
استاد :
رضا سيفي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه آيات وصيت از كتاب كنزالعرفان ترجمه، و بر اساس مندرجات كتب فقهي و تفسيري و حقوقي بررسي شدهاند . مباحث اين پژوهش عبارتند از : وصيت در لغت و اصطلاح فقه، صيغه وصيت ، اقسام وصيت در قانون مدي، ادله وجوب و مشروعيت وصيت، مراتب ارث، تقدم وصيت بر دين، رجوع از وصيت ، تصرف ورثه قبل از قبول موصيله ، وصيت مبهم، اثبات وصيت، وصيتنامه و اقسام آن، گزيدهاي از وصاياي دين.
عنوان :
ترجمه و تحقيق آيات محرمات نكاح از كتاب (زبده البيان) مقدس اردبيلي
نويسنده :
عبدالحميد محمدباقري
سال :
1376
استاد :
رضا سيفي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه با هدف بررسي احكام محرمات نكاح از كتاب بدة البيان و مقايسه آن با ساير كتب فقهي و تفسيري اعم از شيعه و اهل سنت تدوين شده است . در اين پژوهش پس از ترجمه آيات به بررسي و تفسير آنها در كتاب مذكور و مقارنه آن با سساير منابع پرداخته شده است ؛ سپس به رواياتي از معصومين (ع) در تأييد آن تمسك شده است و سرانجام اختلاف نظرات علماي شيعه و اهل سنت در خصوص آن بيان شده است .
عنوان :
ترجمه و بررسي نكات لغوي, صرفي, نحوي, بلاغي و تفسيري سوره ي كهف
نويسنده :
سيدمحمد يوسف
سال :
1376
استاد :
محمدعلي آذرشب
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران مركزي
موضوع :
چکيده : در اين پاياننامه در خصوص سوره كهف، نخست مطالبي جهت آشنايي با اين سوره و محتواي آن و نيز فضيلت قرآن آمده، سپس هر چند آيه ترجمه شده است ؛ زان پس چنانچه اختلافي در نحوه قرائت آن نقل شده باشد، آمده است و پس از آن اگر شأن نزولي براي آن روايت شده باشد،ذكر شده است . آنگاه با استفاده از كتب معتبر لغت معاني لغات مشكل بيان شده است . در مرحله بعد نحو و اعراب كلمات توضيح داده شده و بعد از آن با مراجعه به تفاسير معتبر تفسير آيات آورده شده است و در پايان با استفاده از كتب بلاغي جنبههاي بلاغت آيات بررسي گرديده است.
عنوان :
ترجمه و بررسي بخشي از كتاب (آراء المستشرقين حول القرآن كريم)
نويسنده :
مريم حسين جعفري لواساني
سال :
1376
استاد :
سيد محمد باقرحجتي
دانشگاه :
آزاد اسلامي تهران شمال
موضوع :
چکيده : بخشي كه در اين پاياننامه از كتاب مذكور ترجمه و تحقيق شده، به بررسي نظريات يكي از خاورشناسان به نام تسدال اختصاص دارد؛ مبني بر اينكه قرآن مجيد از كتب آسماني پيشين اقتباس شده است . تسدال در اين زمينه به مضاميني از قرآن كه با كتب زرتشتي، هندي و مسيحي مشابهت دارد، استناد جسته است؛ نظير داستانهاي اصحاب كهف، مريم ، عيس و آدم.