دعا و زیارت
ما اَقْبَحَ الْعُقُوبَةَ مَعَ الاِْعْتِذارِ.
چه زشت است انتقام، هنگامي كه مقصّر پوزش خواسته است.حديث 9
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:44
دعا و زیارت
اَللّهُمَّ سُقْياً مِنْكَ مُحْيِيَةً، مُرْوِيَةً، تـامَّةً، عامَّةً، طَيِّبَةً، مُبارَكَةً، هَنيئَةً، مَريئَةً،زاكِياً نَبْتُها، ثامِراً فَرْعُها، ناضِراً وَرَقُها!
اَللّهُمَّ سُقْياً مِنْكَ تُعْشِبُ بِها نِجادُنا، وَ تَجْري بِها وِهادُنا، وَ يُخْصِبُ بِهاجَنابُنا.
بارخدايا! از درگاهت آبي طلب داريم حياتبخش و سيراب كننده، بيكاستي وفراگيرنده، پاكيزه و فرخنده، گوارا و روياننده، چنان باراني كه گياهشرؤيا ونهالش پربار است و سرسبزي برگهايش، خيره كنندة چشمان تماشاگر!
... بار خدايا، باراني به ما ارزاني دار كه تپههاي سوخته را شاداب، و جويبارانخشكيده را پرآب و روستاهامان را سرسبز كند.خطبة 114/1
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:42
دعا و زیارت
طاووس
1. وَ مِنْ اَعْجَبِها خَلْقاً اَلطّاوُوسُ الَّذي اَقامَهُ في اَحْكَمِ تَعْديلٍ، وَ نَضَّدَ اَلْوانَهُ فياَحْسَنِ تَنْضيدٍ...
تَخالُ قَصَبَهُ مَدارِيَ مِنْ فِضَّةٍ، وَ ما اُنْبِتَ عَلَيْها مِنْ عَجيبِ داراتِهِ وَ شُمُوسِهِخالِصَ الْعِقْيانِ وَ فَلِذَا الزَّبَرْجَدِ .
... وَ قَلَّ صِبْغٌ اِلاّ وَ قَدْ اَخَذَ مِنْهُ بِقِسْطٍ .
وَ اِذا تَصَفَّحْتَ شَعْرَةً مِنْ شَعَراتِ قَصَبِهِ اَرَتْكَ حُمْرَةً وَرْدِيَّةً، وَ تارَةً خُضْرَةًزَبَرْجَدِيَّةً، وَ اَحْياتاً صُفْرَةً عَسْجَدِيَّةً!
در اين ميان، طاووس... يكي از شگفتانگيزترين و زيباترين پرندگان است كهخداوندش براساس استوارترين هماهنگيها برافراشت و زيباترين رنگآميزيرا ارزانيش داشت...
باري، پنداري كه استخوانِ پرهايش، ميلههاي سيمين است؛ و پرهاي هاله مانند وخورشيدسانِ روييده بر آنها، زرناب است و قطعههاي زبرجد.
... كمتر رنگي را ميتوان يافت كه طاووس در رنگآميزي خويش از آنبهرهاي نبرده باشد.
هرگاه به تماشاي دقيق يكي از پرهايشبنشيني، در لحظهاي، سرخي گُل رامينمايدت و در لحظهاي ديگر، سبزي زبرجد و گاه زردي زر ناب را!خطبة 164/1
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:42
دعا و زیارت
فَسَكَنَتْ مِنَ الـْمَيْدانِ لِرُسُوبِ الْجِبالِ في قِطَعِ اَديمِها، وَ تَغَلْغُلِها مُتِسَرِّبَةً فيجَوْباتِ خَياشيمِها، وَ رُكُوبِها اَعْناَِ سُهُولِ الاَْرْضَينَ وَ جَراثيمِها.
(خداوند) با نشستن كوهها بر سينة زمين و فرو رفتنشان در گوديهاي خاك،
و ايستادن كوهها بر گردن دشتها و بيابانها، زمين را آرامشي بخشيد.
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:42
دعا و زیارت
فَاَشْهَقَ قِلالَها وَ اَطالَ اَنْشازَها وَ جَعَلَها لِلاَْرْضِ عِماداً. وَ اَرَّزَها فيها اَوْتاداًفَسَكَنَتْ عَلي حَرْكَتِها.
كوهها را با قلّههايي بس بلند و سلسلههايي پيوسته و دامنهدار، تكيهگاه زمينساخت و چونان ميخ بر آن بكوفت. چنين است كه زمين به رغم حركت، برايزمينيان لرزشي ندارد.خطبة 202/1
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:41
دعا و زیارت
گُل
1. ... فَهِيَ تَبْحَجُ بِزينَةِ رِياضِها، وَ تَزْدَهي بِما أُلْبِسَتْهُ مِنْ رَيْطِ اَزاهيرِها، وَ حِلْيَةِما سُمِّطَتْ بِهِ مِنْ ناضِرِ اَنْوارِها.
... اينك، اين زمين است كه با آرايش گل و گياهِ خود به نشاط آمده، با پوشاكنرم و فاخري كه از شكوفهها به تن نموده، به خود ميبالد و به انواع زيورها كه ازفروغ خرّمي گل و گياهان، آراية خود ساخته است، فخر ميفروشد
خطبة 90/
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:41
دعا و زیارت
جَعَلَ ذلِكَ بَلاغَاً لِلاَْنامِ وَ رِزْقاً لِلاَْنْعامِ.
خداوند، آن گياهان گونهگون را براي چهارپايان روزي، و براي انسان، كارمايهقرار داد.خطبة
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:41
دعا و زیارت
اُنْظُرُوا اِلَي الـنَّمْلَةِ في صِغَرِ جُثَّـتِها، وَ لَطافَةِ هَيْئَتِها، لا تَكادُ تُنالُ بِلَحْظِالْبَصَرِ وَ لا بِمُسْتَدْرَكِ الْفِكَرِ... وَ لَوْ فَكَّرْتَ في مَجاري اَكْلِها وَ في عُلْوِها وَسُفْلِها وَ ما فِي الْجَوْفِ مِنْ شَراسيفِ بَطْنِها وَ ما فِي الرَّأْسِ مِنْ عَيْنِها وَاُذُنِها، لَقَضَيْتَ مِنْ خَلْقِها عَجَباً وَ لَقِيْتَ مِنْ وَصْفِها تَعَباً.
فَتَعالَي الَّذي اَقامَها عَلي قَوائـمِها وَ بَناها عَلي دَعائِمِها.
اين مورِ ريز نقش را بنگريد كه از خُرديِ بسيار، به سختي ديده ميشود... اينكاگر به ديگر ابعاد وجودي اين حيوان ـ از مجاري بلعيدن غذا و پُرزهاي دستگاهگوارش و چشم و گوشي كه سرش را كامل ميكند ـ بينديشي، با تمامي وجود واستعدادت شگفتيزده ميشوي و از توصيفش به ستوه ميآيي.
پس، برتري بيكران او را است كه اين پديدة شگرف را بر دست و پاهاينازكش استواري بخشيد و بنياد وجودش را بر اين چهار ستون مويين بنانهاد.خطبة 227/1
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:40
دعا و زیارت
همدلى با عترت
قالَ الرّضا عليه السّلام :
اِنْ سَرَّكَ اَنْ تَكُونَ مَعَنا فىِ الدَّرَجاتِ الْعُلى مِنَ الجِنانِ فَاحْزَنْ لِحُزْنِنا وَ افْرَحْ لِفَرَحِنا.
ترجمه :
امام رضا عليه السّلام به ريّان بن شبيب فرمود:
اگر تو را خوشحال مى كند كه در درجات والاى بهشت با ما باشى ، پس در اندوه ما غمگين باش و در شادى ما خوشحال باش .
جامع احاديث الشيعه ، ج 12، ص 5
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:34
دعا و زیارت
آثار گريستن بر حسين عليه السّلام
قالَ الرّضا عليه السّلام :
فَعَلى مِثْلِ الْحُسَينِ فَلْيَبْكِ الْباكُونَ
فَاِنَّ البُكاءَ عَلَيهِ يَحُطُّ الذُّنُوبَ الْعِظامَ.
ترجمه :
امام رضا عليه السّلام فرمود:
گريه كنندگان بايد بر كسى همچون حسين عليه السّلام گريه كنند، چرا كه گريستن براى او، گناهان بزرگ را فرو مى ريزد.
بحارالانوار، ج 44، ص
پنج شنبه 2/1/1386 - 15:34