جمعه 17 آبان 1404 - 14 جمادي الاول 1447 - 7 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 305
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 20 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 3050 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 78849 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 90 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
بَخِلوا = بخل ورزيدند
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ب خ ل
نوع :
فعل
عبارت :
سَـيُـطَـوَّقونَ ما "بَـخِـلوا" بِـهkى يَومَ الـقِـيامَـةِ
ترجمه :
به زودى طوق گردنشان مى شود آنچه كه به آن بخل ورزيدند، روز قيامت
آدرس :
سوره آل عمران آيه 180
کلمه :
بُخْل = بخل
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ب خ ل
نوع :
اسم
عبارت :
اَلَّـذيـنَ يَبـخَـلونَ وَ يَأمُـرونَ النّاسَ "بِالـبُخـلِ"
ترجمه :
كسانى كه بخل مى ورزند و امر مى كنند مردم را به بخل ورزيدن
آدرس :
سوره النساء آيه 37
کلمه :
باخِع = تلف كننده
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ب خ ع
نوع :
اسم
عبارت :
فَـلَـعَـلَّـكَ "باخِـعٌ" نَفـسَـكَ عَـلى¹ آثارِهِم
ترجمه :
شايد تو تباه سازى جانت را در پيگيريشان -
آدرس :
سوره الكهف آيه 6
کلمه :
بِحار = درياها
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ب ح ر
نوع :
اسم
عبارت :
وَ اِذَا "الـبِـحارُ" سُـجِّـرَت
ترجمه :
*و آنگاه كه درياها جوشان گردند
آدرس :
سوره التكوير آيه 6
کلمه :
لا تَبْتَئِسْ = اندوهگين مباش
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ب أ س
نوع :
فعل
عبارت :
فَـلا "تَبـتَـئِس" بِـما كانوا يَفـعَـلونَ
ترجمه :
*بنابراين غمگين نباش به آنچه انجام مى دادند
آدرس :
سوره هود آيه 36
کلمه :
تُؤْوى = جاى مى#دهى
آمار :
2
ریشه :
ريشه: أ و ي
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "تُؤوى" اِلَيـكَ مَن تَـشاءُ
ترجمه :
و جاى ده پيش خودت هر كدام را كه مى خواهى
آدرس :
سوره الاحزاب آيه 51
کلمه :
آوى = پناه مى#برم
آمار :
2
ریشه :
ريشه: أ و ي
نوع :
فعل
عبارت :
قالَ "سَـآوى" اِلى¹ جَـبَـلٍ يَعـصِـمُـنى مِـنَ الـماءِ
ترجمه :
گفت به زودى پناه مى برم به كوهى كه مرا حفظ مى كند از آب
آدرس :
سوره هود آيه 43
کلمه :
آوَوْا = پناه دادند، جاى دادند
آمار :
2
ریشه :
ريشه: أ و ي
نوع :
فعل
عبارت :
وَ اَلَّـذيـنَ "آوَوا" وَ نَـصَـروا
ترجمه :
و كسانى كه پناه دادندو يارى كردند
آدرس :
سوره الانفال آيه 72
کلمه :
اَوّاه = كسى كه در برابر خدا خشيت دارد
آمار :
2
ریشه :
ريشه: أ و ه
نوع :
اسم
عبارت :
اِنَّ اِبـراهيـمَ "لَاَواهٌ" حَـليـمٌ
ترجمه :
*قطعا ابراهيم بسيار دردمند و بردبار بود
آدرس :
سوره التوبة آيه 114
کلمه :
اولات = صاحبان
آمار :
2
ریشه :
ريشه: أ و ل
نوع :
اسم
عبارت :
وَ "اُولاتُ" الاَحـمالِ اَجَـلُـهُـنَّ اَن يَـضَعـنَ حَمـلَـهُـنَّ
ترجمه :
و باردارها مدتشان اين است كه وضع حمل كنند
آدرس :
سوره الطلاق آيه 4