• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • به چمن خرام و بنگر بر تخت گل كه لاله
  • به نديم شاه ماند كه به كف اياغ دارد
واژه نامه
  • اياغ : پـــياله شـــراب
  • نديم : هـم نـشين ، حريف شــراب
English Translation :
(O true beloved!) saunter into the sward; and gaze at the rose's throne. For the tulip
First Mesra Translation:
Resembleth the King's servant, that, in the hand, a cup-- hath.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به گردش چمن برو و لاله را در برابر تخت گل نگاه كن ; مانند نديم شاه است كه پياله بر كف دارد،گـــل : گل سرخ ، سلطان گلها،نـديم : هم نشين ، شخص بزرگ و نيز حريف شراب ،ايــاغ : پياله شراب ،حاصل معني اينكه به چمن برو و ببين كه گل سرخ مثل سلطان بر تخت نشسته و لاله مثل نديم ، پياله شراب به كف ، برابر او ايستاده است ، لاله مراد بوته گل سرخ است كه مثل نديم شاه ايستاده و جام لاله را به دست دارد، **