- از راه نظر مرغ دلم گشت هوا گير
- اي ديده نگه كن كه به دام كه در افتاد
-
واژه نامه
English Translation :
From vision's path, the bird of my heart went soaring:
First Mesra Translation:
O eye! (of my heart) behold into whose snare, it (the bird of the heart)-- hath fallen.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مرغ دلم از راه نگاه به آسمان پرواز كرد; اي چشم ببين كه در دام چه كسي افتاد،هـواگيــر: اسم فاعل از هوا گرفتن به معني به بلندي ها پرواز كردن ، سعدي گويد:بسم از هوا گرفتن كه پري نماند و بالي به كجا روم زدستت كه نمي دهي مجاليمي گويد چشم من زيبائي را ديد و دلم به شوق رسيدن به آن پرواز كرد، پس مرغ دل از راه چشم به بلنديها پرواز كرده ، حالا اي چشم ، ببين كه به دام چه كسي افتاده است ، **