- من از اين طالع شوريده به رنجم ور ني
- بهره مند از سر كويت دگري نيست كه نيست
-
واژه نامه
- شوريده :
آشفته و نابسامان
- طالع :
برجــي كه موقـــع ولادت در حـال طلـــوع باشـــد، كنــايه از بخـــت و اقــــــبال
English Translation :
Of this distraught fortune, I grieve; and if not,
First Mesra Translation:
Apportioned from the head of thy street, another-- is not, that is not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- من از بخت و اقبال شوريده خود رنج مي كشم ; وگرنه كس ديگري نيست كه از كوچه تو فيضي نبرده باشد،محروميت من بر اثر بداقبالي خودم است وگرنه تو لطف خود را از كسي دريغ نمي داري ، **