- دشمن به قصد حافظ اگر دم زند چه باك
- منت خداي را كه نيم شرمسار دوست
-
English Translation :
If in design of (the life of) Hafiz, the enemy speak-what fear?
First Mesra Translation:
Thanks to God that I am not ashamed of-- the friend.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دشمن اگر با قصدي درباره حافظ سخن بگويد اهميتي ندارد; خدا را شكر كه در برابر دوست خجل نيستم ،به قصد حافظ : به قصد آزار حافظ،يعني آنچه براي من مهم است رضايت دوست است نه نظر وطرز فكردشمن ،**