- مشكين از آن نشد دم خلقت كه چون صبا
- بر خاك كوي دوست گذاري نمي كني
-
واژه نامه
- صبا :
بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
- مشكين :
مانند مشك سياه و خوشبو
English Translation :
Musky (fragrant) becometh not creation's breath; because (swiftly) like the wind,
First Mesra Translation:
On the dust of the beloved's street, passing,-- thou makest not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از اين جهت نفس خلق و خوي تو معطر نشده ; كه مانند باد صبا بر خاك دوست گذر نمي كني ،دم به معني نفس است و از دم خُلق منش و آثار خُلقي مراد است ، و مشكين شدن دم خلق مراد مطبوع شده و جذاب شدن اخلاق است ، صورت هاي ديگري از اين معني در اين مصراع ها آمده است : نفس باد صبا مشك فشان خواهد شد يا هر كه مشهور جهان گشت به مشكين نفسي ،مي گويد باد صبا چون بر خاك كوي دوست گذر مي كند وزش آن مثل مشك معطر مي شود، و تو چون بر اين خاك گذر نمي كني نفست معطر نمي شود، به عبارت ديگر چون اهل دوستي و محبت نيستي خلق و خوي دلپذيري پيدا نكرده اي ، **