- با دعاي شبخيزان اي شكر دهان مستيز
- در پناه يك اسم است خاتم سليماني
-
واژه نامه
- خاتم :
انــگشــتري ، مهــر، نگيــن ، كنـــايه از دهـــان معشــوق
English Translation :
O sweet mouth! with the prayer of the night-risers, strive not;
First Mesra Translation:
In the shelter of the one (ineffable) name (of God) is the seal having the quality of-- a Sulaiman.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- محبوب خوش سخن ، با دعاي نيمه شب اهل دل لجاج و مخالفت مكن ; زيرا انگشتر سليمان مرهون يك اسم است ،شكر دهان : آنكه دهاني چون شكر شيرين دارد، شيرين سخن ،خاتم سليماني و يك اسم كه مراد از آن اسم اعظم است ، جمعاً اشاره به اين معني دارند كه اسم اعظم برانگشتري سليمان نقش بود، سليمان تنها كسي بود كه بر سِرّ اسم اعظم واقف بود و به بركت آن جهان را زير فرمان داشت ، پس انگشتر سليمان در پناه يك اسم بود و ارزش خود را از آن اسم داشت ، نيز چنانكه در بعضي تفاسير آمده وقتي ديو انگشتري سليمان را دزديد سليمان به كمك اسم اعظم دوباره انگشتري و ملك و سلطنت را به دست آورد، مي گويد با اهل دعا و راز و نياز ستيزه جوئي مكن ، زيرا ممكن است يك تمنّا يا دعائي كه بر زبان ايشان جاري مي شود به اجابت برسد و سبب بقاء قدرت و سلطنت تو گردد، چنانكه يك اسم - اسم اعظم - موجب بقاء و شوكت سلطنت سليمان بود، **