• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بسي نماند كه روز فراق يار بسر آيد
  • رايت من هضبات الحمي قباب خيام
واژه نامه
  • رايت : درفش ، بيرق
  • ترجمه فارسی :
  • ترجمه مصراع دوم :
  • ديدم از گريوه هاي قرقگاه منزل دوست قبه خيمه ها را
English Translation :
Not much remaineth when to an end cometh the day of separation from the beloved;
First Mesra Translation:
From the hills of Hima (the beloved's abode) I almost beheld the removing of tents.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چيزي نمانده كه روزهاي فراق يار به آخر رسد; زيرا كه من از كوههاي منزلگاه معشوق از دور قبه هاي خيمه هائي را مشاهده مي كنم ،معني فوق از ذيل حافظ قزويني نقل شده و ابتدا توضيح داده اند: هضبات ،،، جمع هضبه ،،، به معني پشته و كوه گسترده بر زمين ،،، قباب به كسر قاف جمع قبه است به ضم آن به معني گنبد و هر بناء گرد برآورده و مقصود اينـجا هـيئت مـدوّر و گـنبدگـونه خيمـه هاسـت ،،،**