• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • چون پير شدي حافظ از ميكده بيرون آي
  • رندي و هوسناكي در عهد شباب اولي
واژه نامه
  • پير : مرشــد، راهــنما
  • شباب : جواني
English Translation :
Hafiz! since old thou hast become, forth from the tavern, come;
First Mesra Translation:
In youth's season, profligacy and desire-- best.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ وقتي پير شدي از ميكده بيرون برو; همان بهتر كه بي پروائي و هوسبازي در ايام جواني باشد،**