• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • الملك قد تباهي من جده و جده
  • يارب كه جاودان باد اين قدر و اين معالي
واژه نامه
  • معالي : مقــامات بلند، خصلــتهاي برجسته و ممــتاز
  • ترجمه فارسی :
  • ترجمه مصراع اول :
  • كشور از بخت و كوشش او بر خود مي بالد
English Translation :
Verily, the country boasteth of him and of his efforts;
First Mesra Translation:
O Lord! ever be this rank and this sublimity!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مملكت از بخت و كوشش او سرفرازي مي كند; خداوندا اين درجات و خصلتهاي ممتاز جاويدان باد،تباهي : تفاخر، فخر كردن ، سرفرازي كردن ،جَد به فتح ج به معني بخت و اقبال است و جِد به كسر ج به معني تلاش و كوشش ،معالي : مقامات بلند، خصلتهاي برجسته و ممتاز،يعني به بركت بخت و كوشش او كشور سرفراز شده است ، خداوندا قدر و مقام او و سرفرازي كشور را محفوظ بدار، **