• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • زاين خوش رقم كه بر گل رخسار مي كشي
  • خط بر صحيفه گل و گلزار مي كشي
واژه نامه
  • رقم : نشان ، خط
  • صحيفه : نامه ، كتاب ، ورق
English Translation :
With this beauteous writing that on the rose of thy cheek-- thou drawest,
First Mesra Translation:
On the page (leaf) of the rose, and of the rose-bed, the line (of effacement)-- thou drawest.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با اين خط زيبا كه بر گلبرگ صورتت رسم مي كني ; بر صفحه گل و گلزار خط بطلان مي كشي ،رقم : به معني خط و رقم كشيدن در بيت كنايه از آرايش چهره است و خط كشيدن در مصراع دوم به معني خط باطل كشيدن ،صحيفه : نامه ، كتاب ، ورق ،گونه معشوق را با گل و گلزار مقايسه كرده ، مي گويد آرايش چهره چنان زيباست كرده كه بر زيبائي گل و گلزار خط بطلان كشيده است ،گلزار اسم نوعي خط است و با رقم و خط مراعات النظير دارد، **