• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • به چشم عقل در اين رهگذار پر آشوب
  • جهان و كار جهان بي ثبات و بي محل است
واژه نامه
  • عقل : مقصود عقل عملـي است كه حاصل تجربه حـواس آدمي در برخورد با زندگاني است ، اين عقـل در نـــظرحافـظ از پـرواز به ماوراء الطــبـيعـــه نـــاتوان است
English Translation :
In this thoroughfare full of tumult, to reason's eye,
First Mesra Translation:
The world and the world's work is without permanency and without place
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- در اين راه پرفتنه و آشوب ، دنيا و كار دنيا از نگاه عقل ، سست و بي اعتبار است ،رهگذار پرآشوب : مراد مدت عمر آدمي است و از اين جهت كه آدمي را رونده راه ابديت دانسته ، مدت عمر را رهگذار يعني فاصله اي ميان وجود پيش از تولد و حيات بعد از مرگ مي داند،بي محل : بي مورد، بي اعتبار، **