- چون من شكسته اي را از پيش خود چه راني
- كم غايت توقع بوسي است يا كناري
-
واژه نامه
English Translation :
The shattered one like me, from before thyself wherefore drivest thou?
First Mesra Translation:
For great expectation is mine, of a kiss, or of-- an embrace.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آدم رنجور و دل شكسته اي چون مرا چرا از پيش خود مي راني ; من كه حداكثر توقّعم بيش از يك بوسه يا در آغوش گرفتن تو نيست ،شكسته : كسي كه بر اثر پيري قد خميده دارد، كسي كه دل شكسته و افسرده است ، فروتن ، شكسته خاطر،كِم : كه مرا، **