- بخيل بوي خدا نشنود بيا حافظ
- پياله گير و كرم ورز والضمان علي
-
English Translation :
God's perfume (of liberality), the miser perceiveth not. Hafiz! come:
First Mesra Translation:
The cup take; liberality, practise; on me, the responsibility (that saved thou shalt be).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ممسك بويي از معرفت الهي به مشامش نخواهد رسيد، حافظ بيا; شراب بنوش و بخشش كن و ضمانت به عهده من ،الضمان علي : ضمانت بر عهده من ،يعني كرم و بخشندگي داشته باش و مـن ضـمانت مـي كنم كـه گـناه شـرابخواري تو در برابر بخشندگي و نيكي كردن به خلق خدا بخشوده شود، حال آنكه آدم بخيل راهي به سوي خدا ندارد،**