- دگر حور و پري را كس نگويد با چنين حسني
- كه اين را اين چنين چشم است و آن را آنچنان ابرو
-
واژه نامه
- پري :
فرشـته در مقابل ديـو، نماد زيــبايي و معشوق ايده آل كه مطلقاً عيــبي در تمام وجودش يافت نشود، آمده است
- حور :
زن سيــــاه چشم ، كنايه از محبوب زيبا
English Translation :
Notwithstanding such beauty, again none speaketh of the Hur and the Pari,
First Mesra Translation:
Saying: "Of this (the Hur) is like this, the eye; and of that (the Pari), like that, the-- eye-brow.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با اين زيبائي ديگر كسي نمي گويد كه حور داراي چنين چشم و پري داراي چنان ابروئي است - ديگر كسي اززيبائي حور وپري سخن نمي گويد،**