• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ما مرد زهد و توبه و طامات نيستيم
  • با ما به جام باده صافي خطاب كن
واژه نامه
  • باده : مي ، شراب
  • طامات : ادعاهاي بزرگ و دعوي كرامتها و خوارق عادات
English Translation :
Not the man of austerity, nor of penitence, nor of foolish talk are we,
First Mesra Translation:
To us, with a cup of pure wine (truth), address-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ما اهل تقوي و توبه و سخنان گزافه نيستيم ; با ما با جام باده صافي معامله كن ،مرد زهد بودن : در زهددليري ومقاومت داشتن ،خطاب كردن : حكم كردن ، معامله كردن ، اوحدي گويد:مالك ار باغ را خراب كند باغبان كيست كاين خطاب كندارغون خان فرمود كه كار او [امير زنگي ] را اولجاي خاتون داند و او را پيش او فرستادند، اولجاي خاتون فرمود سر او را بريدند و گفت اگر به جاي زنگي پسرم انبارجي بودي با وي همين خطاب رفتي ، **