- گلبن حسنت نه خود شد دل فروز
- ما دم همت بر او بگماشتيم
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- همت :
اراده ، كوشـــش و بلند نـــظري
English Translation :
Not of itself, heart-fascinating became the rose-bush of thy beauty:
First Mesra Translation:
On it, the breath of blessing,-- we established.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گل بوته حسن تو خود به خود زيبا و دل افروز نشد; بلكه ما همّت كرديم و با نفس خود بر آن دميديم ،همّت : به معني اراده ثابت است و صوفيه همّت را بسيار اهميت مي دهند، همّت موجد است و عارف به همّت خود آفرينش مي كند، همت در معني دعا نيز اين جا مناسبت دارد،مي گويد درخت تو خود به خود گلهائي كه سبب روشني دل مي شوند به بار نياورده است ، بر اثر دميدن نفس يعني دعاي ما بود كه نهال حسن تو گل داد، به عبارت ديگر هواي خوش ِ نَفس ما بر گلبن حسن تو وزيد و آن را شاداب و پرگل كرد، **