• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • تا درخت دوستي بر كي دهد
  • حاليا رفتيم و تخمي كاشتيم
واژه نامه
  • حاليا : اكنون
English Translation :
Let us see, when fruit, the tree of friendship will give;
First Mesra Translation:
Now, we have departed; and a seed (Zikr and Fikr)-- we have sown.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- تا ببينيم درخت دوستي چه وقت ميوه خواهد داد; حالا رفتيم و بذري افشانديم ،مي گويد حالا به سوي دوستي و محبت رفتيم و بذر آنرا افشانديم ، منتظ ريم كه كي ثمره اين درخت به ما برسد،**