• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بر در مدرسه تا چند نشيني حافظ
  • خيز تا از در ميخانه گشادي طلبيم
English Translation :
Hafiz! at the college-door, how long sittest thou?
First Mesra Translation:
Arise; so that by the wine-house door, an opening (of the heart) we may-- seek.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ ، تا كي در برابر در مدرسه مي نشيني ; برخيز تا از در ميخانه گشايشي براي كار خود بط لبيم ،مقصود اينكه از درس و مدرسه گشايشي در كار عارف پيدا نمي شود، در ميخانه است كه حال سكر و بيخودي مي يابد،**