- بر در مدرسه تا چند نشيني حافظ
- خيز تا از در ميخانه گشادي طلبيم
-
English Translation :
Hafiz! at the college-door, how long sittest thou?
First Mesra Translation:
Arise; so that by the wine-house door, an opening (of the heart) we may-- seek.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ ، تا كي در برابر در مدرسه مي نشيني ; برخيز تا از در ميخانه گشايشي براي كار خود بط لبيم ،مقصود اينكه از درس و مدرسه گشايشي در كار عارف پيدا نمي شود، در ميخانه است كه حال سكر و بيخودي مي يابد،**