• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • غنچه گو تنگدل از كار فرو بسته مباش
  • كز دم صبح مدد يابي و انفاس نسيم
واژه نامه
  • انفاس : جمع نفس ; به معني دم
English Translation :
To the rose-bud (the seeker who, by not attaining the object of his heart, is strait of heart) speak, saying: " Of thy entangled work, strait of heart " be not:
First Mesra Translation:
" For, from morn's breath, and from the spirits of the breeze ( the perfect Murshid), aid thou wilt gain."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- غنچه را بگو كه از كار بسته و گره خورده خود دلتنگ مباش ; زيرا دميدن صبح و وزش نسيم تو را ياري خواهندكرد،دم صبح : دميدن صبح ، ط لوع صبح ،انفـاس نسـيم : نفـس هـاي نـسيـم ، وزش هـاي ملايم ،يعني وزش نسيم صبح برگهاي به هم بسته غنچه را باز خواهد نمود و آن را به گل مبدل خواهد كرد، پس به غنچه بگو از اينكه برگهايت به هم بسته است دلتنگ مباش ، اميدي است به آنان كه از هر نوع گره در كار خود احساس دلتنگي مي كنند،**