- با چنين گنج كه شد خازن او روح امين
- به گدايي به در خانه شاه آمده ايم
-
واژه نامه
- خازن :
متصدي خزانه ، نگهبان
- گدايي :
سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
English Translation :
With such treasure, whose treasurer is the faithful spirit (Jibra,il),
First Mesra Translation:
In beggary to the door of the King's house-- we have come.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با اين گنجي كه جيرئيل امين خزينه دار اوست ; براي گدائي به در خانه شاه آمده ايم ،گنج ، به قرينه روح امين ، اشاره به قرآن كريم دارد زيرا روح امين يا روح الامين نام جبرئيل بوده كه براي پيامبر وحي مي آورده است ، روح نام جبرئيل و امين صفت او بوده است ، و خط اب امين به وي بدين دليل بود كه آنچه از كلام خدا مي شنيد به عينه پيش پيغمبر ادا مي كرد، و در آيه 391 از سوره شعرا (62) نَـزَل َ بـُِه ِ الـرّوُح ُ الأَمـين ُ (جبرئيل (روح الامـين ) نازل گردانيد)، از او نام برده شده است ، ناصرخسرو گويد:صد چون مسيح زنده ز انفاسش روح الامين تجلّي پندارشمي گويد با اين گنج قرآن كه در سينه دارم به در خانه تو، خدا، به گدائي آمده ام ، **