- عمري است تا به راه غمت رو نهاده ايم
- روي و رياي خلق به يكسو نهاده ايم
-
English Translation :
A hundred times, before the dust of thy foot, our face-- we have placed,
First Mesra Translation:
Hypocrisy and dissimulation, aside-- we have placed.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- عمريست كه رو به سوي غم تو نهاده ايم ; تزوير و فريبكاري هاي مردم را رها كرده ايم ،عمريست : روزگار درازي برابر يك عمر است ،رو به راه نهادن : توجه كردن به جائي ، به راهي رفتن ،مي گويد مردم از ترس ملامت ديگران از عشق دوري مي كنند - ريا مي كنند - ولي ما زمان درازيست كه به اين گونه قضاوتها اعتنا نداريم ، رياكاري را ترك گفته ايم و رو به راهي نهاده ايم كه به غم عشق تو منتهي مي شود،**