- مرا عهدي است با جانان كه تا جان در بدن دارم
- هواداران كويش را چو جان خويشتن دارم
-
واژه نامه
- جانان :
يك معشــــــوق ايده آلـــي است كه مي تواند خالق جهـــان باشد
- هواداران :
مشــتاقــان ، آرزومندان ، عاشقــان
English Translation :
With the true beloved, a covenant is mine that:-" As long as in body, life-- I have:
First Mesra Translation:
" The well-wishers of his street, (dear) like my own (precious) life-- I hold."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- من با معشوق تعهدي دارم كه تا زنده ام ; دوستداران كوي او را مثل جان خود عزيز بدارم ،هواداران كويش يعني دوستداران محله اش كه البته كنايه از دوستداران خود معشوق است ،مي گويد نه تنها با معشوق عهد كرده ام كه او را دوست بدارم بلكه متعهّدم هر كه را هم كه كوچه و محله او را دوست مي دارد، مثل جان عزيز دوست بدارم ، **