• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • پاك كن چهره حافظ به سر زلف ز اشك
  • ورنه اين سيل دمادم ببرد بنيادم
واژه نامه
  • دمادم : لحظه به لحظه ، دَم به دَم
English Translation :
With the tress-tip, pure of tear, make the face of Hafiz:
First Mesra Translation:
If not, my foundation, this torrent momently flowing will take.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با سر زلف اشك را از صورت حافظ پاك كن ; وگرنه اين سيل دم به دم اساس هستي مرا از ميان خواهد برد،دمادم : دم به دم ، لحظه به لحظه ، اين كلمه را دُمادُم هم مي توان خواند چنانكه در ادبيات كلاسيك فارسي اينگونه استعمال مكرر ديده مي شود، در تاريخ بيهقي مي خوانيم : و دُمادُم ِ اين مُلَط ّفه هاي مُنهيان ، رسول به درگاه آمد، و نامه پيوسته دارند و قاصدان دُمادُم فرستند، كه از اينجا چنين باشد، كه به معني به دُم هم پيوسته يا بلافاصله است و با سيل كه حركت مارپيچ دارد مناسبت معني پيدا مي كند، اما دَمادَم از جهت لفظ ، با غزل مناسب تر به نظر مي آيد، هر دو معني مآلاً يكي است ، **