- تا شدم حلقه بگوش در ميخانه عشق
- هر دم آيد غمي از نو به مباركبادم
-
واژه نامه
- حلقه :
دايـــره ، انجمـــن و مجلس ، مجلـس دوستـــانه كه گرد يكديگر بنشــينند
English Translation :
Since, in love's wine-house, be ringed (enslaved), I became,
First Mesra Translation:
Momently, cometh anew a great grief (saying:-) " Welcome "
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از وقتي كه حلقه غلامي در ميخانه عشق را به گوش كردم ; هر لحظه غمي به سرسلامتي من مي آيد،ميخانه عشق مراد جايگاه اهل عشق است جائي كه در حال سكر و بيخودي طي مراحل معنوي كنند،يعني غلامي ميخانه عشق مقامي است كه آن را به من تهنيت مي گويند; امّابه جاي اين كه طبق مرسوم ، شادي ها به من تهنيت بگويند غمها تهنيت مي گويند، پس مقصود اينكه از وقتي كه مريد حلقه به گوش عشق شدم هر لحظه غم تازه اي به سراغ من مي آيد تا مقام جديد را به من تبريك گويد،حاصل معني اينكه از وقتي كه مجذوب افكار عاشقانه شدم پـيوسته غـم شـادي بـخش عشـق بـه سـوي مـن مـي آيد،**