• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ساقيا يك جرعه اي زآن آب آتشگون كه من
  • در ميان پختگان عشق او خامم هنوز
واژه نامه
  • آتشگون : به رنــــگ آتــــش
English Translation :
O Saki! (perfect Murshid) of that water, fire of hue, one draught, give me. For I,
First Mesra Translation:
In the midst of those experienced in his love, inexperienced am I-- yet.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ساقي ، از آن آب همچون آتش جامي به من بده ; زيرا ميان كساني كه در عشق او تجربه دارند من هنوز بي تجربه ام ،آتش گون : به رنگ آتش ; و آب آتشگون شراب است كه سرخي و حرارت آن با آتش مقايسه شده است ،مي گويد من خامم ، از آن آب كنه خاصيت آتش دارد بده تا به آتش آن پخته شوم ، **