• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گفتم خوشا هوايي كز باد صبح خيزد
  • گفتا خنك نسيمي كز كوي دلبر آيد
واژه نامه
  • خنك : خوب ، نيك ، تحسين را مي رساند
English Translation :
I said: " O happy the air that, from love's garden, ariseth:"
First Mesra Translation:
He said: " More pleasant (is) that breeze that from the heart-ravisher's street-- cometh."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گفتم چه خوش است هوائي كه از باد صبح برخيزد; گفت چه خوب است نسيمي كه از كوي معشوق بيايد،خـنـُـك : خـوب ، نيـك ، تحـسـيـن را مـي رسـانـد،**