• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بي چراغ جام در خلوت نمي يارم نشست
  • زآن كه كنج اهل دل بايد كه نوراني بود
واژه نامه
  • خلوت : در لغت به معني تنهايـــي گزيدن است ودرعرفان به گفته نجم الدين رازي : بنـــــاي سلوك راه دين و وصول به مقامات يقيـن بر خلوت وعزلت است و انقطــاع از خلــق وجملگـي انبيــا و اوليــا در بدايت حــــال داد خلوت داده انــد تا به مقصود رسيده اند
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
In Khilvat, without the lamp of the cup (of wine of love for God) I cannot sit;
First Mesra Translation:
For, it is necessary that illumined, the corner of people of heart-- should be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بدون روشنائي چراغ جام باده نمي توانم درخلوت بنشينم ; زيراگوشه اي كه اهل ِ دل در آن معتكف مي شوند، بايد نوراني باشد،جام را به مناسبت سرخي شرابي كه در آن است به چراغي تشبيه كرده كه نور و شعله از آن مي تابد و چراغ جام گفته ،حاصل معني اينكه اهل دل نمي توانند در گوشه تاريكي بنشينند و به تفكر پردازند، روشن شدن خلوت آنها هم به چراغ جام نياز دارد،به اين معني مجازي نظر دارد كه باده ، سبب روشني و صفاي دل اهل دل در كنج خلوت مي شود وبي آن نمي توان خلوت گزيني كرد، سير در مراحل عرفاني به حالت سُكر و جدا شدن از تعلقات مادي نياز دارد، **