• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • خود گرفتم كافكنم سجاده چون سوسن به دوش
  • همچو گل بر خرقه رنگ مي مسلماني بود
واژه نامه
  • خرقه : خرقه در لغت به معني پاره و قطعه اي از جامه است ودر اصطلاح صوفيه عبارتست از جامه اي پشمين كه غالباّ از پاره هاي به هم دوخته فراهم آمده است
  • دوش : شب گذشته
  • سجاده : جانماز
English Translation :
I grant that like the (pure) lily I cast the prayer-mat on my back;
First Mesra Translation:
But, on the religious garment, (can it be that) the colour of wine, (rubby)like the rose, fit for a Muslim-- is?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به فرض كه مثل سوسن سجاده به دوش افكندم ; در حاليكه رنگ شراب مثل گل بر خرقه من نمودار است ، آيا اين مسلماني است ؟گلبرگهاي بالائي سوسن چون به صورت مايل به طرف پائين افتاده به سجاده اي تشبيه شده كه زاهدي بر دوش افكنده باشد، مي گويد آيا اين مسلماني است كه از يك سو مثل سوسن سجاده به دوش باشم و از سوي ديگر مثل گل رنگ سرخ شراب بر خرقه داشته باشم ، **