- ياد باد آن كه در آن بزمگه خلق و ادب
- آنكه او خنده مستانه زدي صهبا بود
-
واژه نامه
English Translation :
Be memory of that time when, in that banquet-place Of courtesy and of manners (the assembly of Hal and of Zikr),
First Mesra Translation:
That which expressed laughter like the intoxicated one, the red morning wine (of Love for God)-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به ياد روزگاري كه در آن مجلس عيش ، كه همه ياران خوش خلق و باادب بودند; آنكه از قاعده ادب خارج مي شد و مثل مستان خنده مي زد شراب بود،نسبت خنده به شراب به جهت صداي ريزش آن از سبو به جام و لرزش شراب در جام است چنانكه در اين بيت :خنده جام مي و زلف گره گير نگار اي بسا توبه كه چون توبه حافظ بشكستدر بيت بعد نيز به همين معني تأكيد دارد، **