- ياد باد آن كه صبوحي زده در مجلس انس
- جز من و يار نبوديم و خدا با ما بود
-
واژه نامه
- صبوحي :
باده اي كه هنگام صبح نوشند
English Translation :
Be memory of that time when, in the assembly of companionship (of the perfect Murshid; or of the circle of Zikr), we dashed (drained) the morning cup (of wine);
First Mesra Translation:
We were not, save I and the friend (the Murshid); and, with us, God-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به ياد روزگاري كه من و يار باده صبوحي زده در مجلس انس و الفت بوديم ; جز ما هيچكس آنجا نبود و فقط خدا با ما بود،شاعر معتقد است كه در حال سكر مي تواند از تعلقات ، كه حجابهاي عالم مادي هستند، خلاص شود و به وصال معشوق برسد، پس سحرگاه كه هوا لطيف تر است و دل مصفاتر، صبوحي زده به ديار معشوق مي رود، نمودار مكتب اصحاب تجلي است ،و خدا با ما بود بيان اين نكته است كه خدا در وجود من و معشوق متجلي بود، **