- رقص بر شعر تر و ناله ني خوش باشد
- خاصه رقصي كه در آن دست نگاري گيرند
-
English Translation :
To sweet song, and to the reed's voice-- sweet is the dance:
First Mesra Translation:
Especially, that dance wherein, a (lovely) idol's hand, they-- take.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- رقصيدن به همراه شعر تر و نواي محزون ني خوش است ; به خصوص رقصي كه در آن دست معشوق زيبائي را بگيرند، **