• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • لعلي از كان مروت برنيامد سال هاست
  • تابش خورشيد و سعي باد و باران را چه شد
واژه نامه
  • مروت : مردي ، مردانگي
English Translation :
Years it is since no ruby came from the mine of manliness:
First Mesra Translation:
To the sun's neat, to the wind's effort, to the rains,-- what hath happened?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- سالـها مي گـذرد كـه از معـدن جـوانمردي لعلي بيرون نيامده است ; براي تابش خورشيد و فعل و انفعالات باد و باران چه پيش آمده ،به تصور قدما، سنگ بر اثر تابش آفتاب و تأثيرات باد و باران به لعل مبدل مي شود; پس مي گويد چگونه است كه باد و باران و تابش خورشيد ديگر لعلي نمي سازند، و چون به گمان شاعر، انسانهاي ارجمند محصول حوادث اجتماعي اند، با اين كنايه مي پرسد چگونه است كه حوادث اجتماعي نتوانسته اند مرد گرانمايه اي به جامعه عرضه دارند، **