- عارضش را به مثل ماه فلك نتوان گفت
- نسبت دوست به هر بي سر و پا نتوان كرد
-
واژه نامه
- فلك :
مجموع آسمان ، سپـهر
English Translation :
One cannot call his (the true beloved's) cheek-for instance the moon of the sky:
First Mesra Translation:
Likening of the (true) beloved to every headless and footless one-- one cannot make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چهره او را به ماه آسمان نمي توان مانند كرد ـ مثلاً نمي توان گفت ماه آسمان است ـ دوست را نمي توان به هر بي سر و پا منسوب نمود،مي گويد گرچه ماه سمبل صورت زيباست ، صورت معشوق را به ماه نمي توان تشبيه كرد; زيرا ماه در برابر او مثل آدم و بي سر و پائي كم ارزش است ،بي سر و پا صرف نظر از معناي مجازي آن كه آدم بي ارزش است ، در معني حسي و واقعي خود، اشاره به گردي ماه دارد كه تنها ميان پيكر آدمي را مجسم مي سازد ـ نه سر دارد و نه پا، **