• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گر خود رقيب شمع است اسرار از او بپوشان
  • كان شوخ سر بريده بند زبان ندارد
واژه نامه
  • رقيب : نگاهبــان ، مراقب ، مدعي عشقي و مفهوم كلي دشمن ومخالف دارد
  • شوخ : بي شــرم ، شاد و شنگــــول ، دزد و راهزن
English Translation :
If the companion himself be the candle, from him conceal mysteries:
First Mesra Translation:
For that bold one, head severed, ligature (bridle) on his tongue,-- hath not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر شمع هم رقيب نگاهبان معشوق است راز عشق را در برابر او فاش مكن ; زيرا اين گستاخ سر بريده زبانش قيد و بندي ندارد،سر بريده صفت شمع است به مناسبت اينكه نوك فتيله آن را با مقراض مي برند و همين فتيله را به زبان شمع تعبير كرده است ،با توجه به اينكه عرفا اسرار عشق را از عوام پنهان مي داشتند، مي گويد حتي شمع كه در تمام محافل خلوت و عشقبازي حضور دارد و محرم تلقي مي شود، قابل اعتماد نيست زيرا زبان فتيله اش قيد و بند ندارد، طبيعتش نور افشاندن و افشا كردن است ، پس اگر شمع هم نگهبان معشوق باشد اسرار عشق را از او پنهان دار، **