- با هيچ كس نشاني زآن دلستان نديدم
- يا من خبر ندارم يا او نشان ندارد
-
English Translation :
A trace of that Heart-Ravisher, with none, I beheld:
First Mesra Translation:
No news of him, have I: He, a trace-- hath not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- نشاني از آن محبوب در هيچ كس نديدم ; يا من خبر ندارم يا او اثر و نشانه اي ندارد،بي شك دلستان در مصراع اول مراد آفريدگار است ، شاعر معشوق انساني ، ممدوح و معبود عرفاني خود را با عناوين عاشقانه نام مي برد; زيرا خود رهرو راه عشق است ، مي گويد هيچ كس نشاني از او به من نداد، يا اينكه من نتوانستم نشانه اي به دست آورم يا در حقيقت او نشاني ندارد كه بتوان به دست آورد، **