Vois

نگاه کن، پرندگان زمستاني، چگونه در دل من خود را گرم مي کنند
و ماه نيمه، در طراوت روحم، نيم ديگر خود را مي جويد
ببين چگونه تو را دوست دارم
که آفتاب يخ زده در رگ هايم مي خزد
و در حرارت خونم پناهي مي جويد .
دوستت دارم
افيانوس ها
کنار جوي خانه تو زانو مي زنند
و رد قدم هاي تو را مي بويند
توفان ها
به کناري مي ايستند
تا نسيم بلورينت بگذرد
تاريکي ها کنار خانه تو جمع مي شوند
تا طرح مردمکان تو را بگيرند .
دستي که تو را خلق کرده بود
تبعيد شده از بهشت
چشمي گريزت را ديد و سخني نگفت
تبعيد شده از بهشت
تو راز بهشت را
با خنده هاي درخشانت فاش کرده اي.
اي طعمه زندگي!
بال ستاره هاي گمشده!
تمشک غزل!
طراوت شادماني!
بگذار
بال در بال آفتاب غرق شده در افق
به سوي تو پارو کشم
بگذار
با ستاره هاي زغال شده بر دو پاره آسمان بنويسم
خون تباه شده در گلوي پلنگي زخمي بودم من
که دام تو درمانم کرد .
دهانت
آشيانه شادماني است
گلويت
خفيه گاه پرنده رنگين کماني که از کف شيطان گريخت
چشمت
دو سوره از ياد رفته بود
که بر سر راهم يافتم
دکمه هاي پيرهنت
خرده ريز ستاره هايي است
که به ديدار تو از نرده آسمان خم شدند
و در کف من افتادند .
اي ماهي يونس!
جرقه بي انتها!
تو را
ساعت سازي کور با من آشنا کرد
که راز زمان را نمي ديد
و بال هاي تو را ديدم من
که در آسمان ها مي جنبيد
و انتظار شانه هاي مرا مي کشيد
بال نقره يي از صدف
که در اقيانوس تشنه جاودانگي غرقم کرد .
غزال کرم پوشم که نهنگ بياباني را صيد کرده اي !
تلالو جادو!
حلاوت صبح ستاره شسته!
خدايت بودم
و تو را آفريدم
تا سجده کنم در کنارت
Comme les oiseaux
D’hiver viennent chercher
La chaleur de mon cœur!
Comme la demi-lune
Recherche sa moitié dans mon âme fiévreuse!
Comme mon amour est grand
Pour qu’un soleil gelé monte ainsi dans mes veines
Et cherche son refuge
Dans le feu de mon sang
Je t’aime,
Au bord de tes ruisseaux, les océans s’inclinent,
Humant la trace de tes pas,
Les orages s’écartent devant ton souffle pur,
Les ténèbres s’amassent autour de ta maison
Afin de se saisir du schéma de tes yeux
La main qui te créa et cet œil qui te vit t’échapper sans le dire
Furent bannis de l’Eden, mais c’est dans ton rire clair
Que l’Eden se trouvait
Ô, nourriture de vie! Ô framboise des mots dans une ode à l’amour,
Aile d’astres perdus
Laisse-moi ramer vers toi tandis que le soleil
Se noie sur l’horizon
Laisse qu’avec le charbon des étoiles j’écrive,
Sur deux fragments de ciel:
"Je fus le sang pourri qu’un léopard blessé retenait dans sa gorge,
Ton piège m’a sauvé"
Ta bouche est le nid de la joie
Ta gorge, l’antre d’un oiseau
Tout arc-en-ciel
Enfui d’entre les mains du diable
Tes yeux sont deux versets perdus puis retrouvés
Sur le cours de ma route
Les boutons de ta robe: des plumetis d’étoiles qui
Penchées, pour te voir, sur la rampe des cieux
Tombèrent dans mes mains
Ô, poisson de Jonas!
Etincelle sans fin!
Tu me fus présentée par un horloger qui, aveugle, n’avait pas
Compris ce qu’est le temps
Et j’ai vu que tes ailes frémissaient dans le ciel
Dans l’attente de se poser
Sur mes épaules
Des ailes de l’argent des nacres qui me firent me noyer dans la mer
Assoiffée d’infini
Ma gazelle aux tons sable qui réussit à prendre le monstre du désert!
Lumière enchanteresse!
Douceur d’une aube mouillée d’étoiles!
Je fus ton dieu et te créai
Pour me prosterner avec toi
Shams Langueroudi
Sources:
Teheran.ir
N-poems.blogsky.com