Маула - понятие превосходнее имама-2
   Правильный выбор слова Пророком (ДБАР)
 Великий Пророк Ислама (да благословит Аллах его и род его!) в «Гадир Хум» использовал слово маула, а не использовал слово имама.
  Точный смысл этих слов (имам и маула), можно конкретизировать несколькими методами. Во-первых через большую толпу людей, собранны по приказу Пророка (ДБАР) в одном месте и во-вторых через поведения и признания людей после события Гадира.
  Здесь постараемся понять значение слова маула через высказывания самого Пророка (ДБАР). Пророк (ДБАР) перед предложением " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ " т.е. «Для всякого, кому я (Посланник Аллаха) являюсь господином, Али является его господином», сказал:" أَلَسْتُ أَوْلَى بِكُمْ مِنْكُمْ بِأَنْفُسِكُم" : т.е. «Я для вас не выше, чем вы сами? (мое решение выше, чем ваше). Все утвердили: «О Пророк Аллаха! ты для нас выше, чем мы сами». Затем Пророк (ДБАР) произнес аят Корана: "النَّبِيُّ أَوْلى بِالْمُۆْمِنينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ " 
 (Коран, сура Сонмы,аят 6). Значит Пророк для прововерных выше, чем они сами. 
 Из вышесказанного разумеется, что мусульмане во всех своих жизненных и материальных вопросов предпочитают мнение Пророка (ДБАР) своему мнению. Таким образом понимается, что слово «Маула» в предложении Пророка (ДБАР) является более широким понятием, чем имама. Его светлость перед тем, как произнести слово Маула, упоминает свое превосходство над правоверными. Поэтому Маула в воззрении Пророка (ДБАР) не означает, что Али (ДБМ) только является другом или покровителем прововерных, а значить, что Маула имеет широчайщее значение, чем покровитель и объективный имам, потому что, при жизни Пророка (ДБАР) в Мекке, Его светлость уже был маула (господином)правоверных, хотя не  был он покровителем или объективный имамом. 
 Маула представляет собой более значимое слово, чем слова имама; выражение "مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَا"  
 (Для всякого, кому я являюсь господином, Али является его господином), тоже является более значимым, чем выражение "مَنْ کنت امامه فعلي امامه" (Для всякого, кому я являюсь имамом, Али является его имамом). 
  Если имам считается видимым руководителем и покровителем, то маула, это тот, кто имеет превосходство над другими, даже если не получает право на управление.
  Маула приобрел такое положение в науке и безгрешности, что настоящий правоверный предпочитает его мнение своему мнению. 
 Да, Пророк (ДБАР) был маула и Али (мир ему!) тоже был маула; в «Гадир Хум» Пророк (ДБАР) напоминает людей эту действительность и объявил ее всем, с тем чтобы все знали, что хотя Али (мир ему!) не был пророком, но точно также, как пророк имеет превосходство над другими людьми.
 Многие шииты используют послание Гадира только, в роде доказательства права Али (ДБМ) на халифат и преемственность Пророка (ДБАР); однако высказывания Пророка (ДБАР) в «Гадир Хум» были такие расширенные, что никогда не ограничаются объективным халифатом, а показывают настоящую преемственность Али (ДБМ) после Пророка (ДБАР). 
  Его светлость имам Али (мир ему!) имеет все должности и власть Пророка (ДБАР) и люди уважают его и считают его выше себя за выполнение приказов Аллаха, а также за его науку, безгрешность и справедливость, утвержденные Аллахом и его посланника (ДБАР). 
  После имама Али (ДБМ) все имамы из имама Хасана до имама Махди (мир с ними!) носят такой же характер.В любом случае имамы представляют собой доводы Аллаха и преемники Пророка (ДБАР) на земле,  даже если люди выражают им неблагодарность. 
 Таким образом, при разговоре о Его светлости Али (ДБМ) и других приеемниках Пророка (ДБАР), небходимо упоминать также другие их эпитеты такие, как "Повелитель-Аллаха", "Халиф-Аллаха",  "Баб-Аллаха" и "Говорящий Коран". При этом нужно подчеркивать, что имамы для правоверных выше, чем они сами; что имамы обладают принципами знания, безгрешности и справедливости; и что имамы являются наилучшими рабами Аллаха и обладающими благородными нравами. Все эти благородные качества полным образом имееются в имамах, именно поэтому кроме слова имама следует использовать также вышеуказанные эпитеты.
 Перевела с персидского: М. Хейдари
 Маула - понятие превосходнее имама-1