يکشنبه 19 آبان 1404 - 16 جمادي الاول 1447 - 9 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 679
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 6790 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 84191 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 96 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
سِحْرانِ = دو جادو
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
اسم
عبارت :
قالوا "سِحـرانِ" تَـظاهَـرا
ترجمه :
گفتند دو سحرند كه پشتيبان يكديگرند
آدرس :
سوره القصص آيه 48
کلمه :
سَحّار = جادو كننده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
اسم
عبارت :
يَأتوكَ بِـكُـلِّ "سَـحّارٍ" عَـليـمٍ
ترجمه :
*تا بياورند به نزدت هر ساحر ماهرى را
آدرس :
سوره الشعراء آيه 37
کلمه :
ساحِرونَ = جادوگران
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
اسم
عبارت :
وَ لا يُفـلِـحُ "السّاحِـرونَ"
ترجمه :
*و حال آنكه رستگار نمى شوند جادوگران
آدرس :
سوره يونس آيه 77
کلمه :
ساحِرانِ = جادوگران
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
اسم
عبارت :
قالوا اِن ه¹ـذانِ "لَـساحِـرانِ"
ترجمه :
گفتند قطعا، اين دو ساحرند -
آدرس :
سوره طه آيه 63
کلمه :
تُسْحَرونَ = فريب مى#خوريد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
فعل
عبارت :
قُل فَـاَنّى¹ "تُسـحَـرونَ"
ترجمه :
*بگو پس چگونه جادو شده ايد
آدرس :
سوره المؤمنون آيه 89
کلمه :
تَسْحَرَ = مسحور كنى
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ر
نوع :
فعل
عبارت :
وَ قالوا مَهـما تَأتِـنا بِـهkى مِن آيَـةٍ "لِـتَسـحَـرَنا" بِـها
ترجمه :
و گفتند هر آيه اى را كه بياورى برايمان كه جادو كنى ما را به آن -
آدرس :
سوره الاعراف آيه 132
کلمه :
يُسْحِتَ = سرگردان كند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ح ت
نوع :
فعل
عبارت :
"فَـيُسـحِـتَـكُم" بِـعَـذابٍ
ترجمه :
كه هلاكتان مى كند به عذابى
آدرس :
سوره طه آيه 61
کلمه :
سَجى = آرام شد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ج و
نوع :
فعل
عبارت :
وَ الـلَيـلِ اِذا "سَـجى¹"
ترجمه :
*سوگند به شب چون آرام گيرد
آدرس :
سوره الضحي آيه 2
کلمه :
يَسْجُنُنَّ = حتما به زندان مى#افكند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ج ن
نوع :
فعل
عبارت :
"لَـيَسـجُـنُـنَّـهkو" حَـتّى¹ حيـنٍ
ترجمه :
*حتما به زندان افكنند او را تا چندى
آدرس :
سوره يوسف آيه 35
کلمه :
يُسْجَنَنَّ = حتما به زندان افكنده مى#شود
آمار :
1
ریشه :
ريشه: س ج ن
نوع :
فعل
عبارت :
وَ لَـئِن لَم يَفـعَل ما آمُـرُهkو "لَـيُسـجَـنَـنَّ"
ترجمه :
و اگر انجام ندهد آنچه را به او دستور مى دهم قطعا زندانى مى شود
آدرس :
سوره يوسف آيه 32