شنبه 18 آبان 1404 - 15 جمادي الاول 1447 - 8 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 667
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 6670 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 84071 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 96 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
تَزَوَّدوا = زاد و توشه برگيريد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز و د
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "تَـزَوَّدوا" فَـاِنَّ خَيـرَ الزّادِ التَّقـوى¹
ترجمه :
و توشه برگيريد كه در حقيقت ، بهترين توشه ، تقواست
آدرس :
سوره البقرة آيه 197
کلمه :
يُزَوِّجُ = به همسرى در مى#آورد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز و ج
نوع :
فعل
عبارت :
اَو "يُـزَوِّجُـهُم" ذُكـرانًا وَ اِناثًا
ترجمه :
يا تواما بدهد به آنها پسر و دختر
آدرس :
سوره الشوري آيه 50
کلمه :
زُوِّجَتْ = جفت شدند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز و ج
نوع :
فعل
عبارت :
وَ اِذَا النُّـفوسُ "زُوِّجَت"
ترجمه :
*و آنگاه كه جان ها به هم درپيوندند
آدرس :
سوره التكوير آيه 7
کلمه :
زَوْجانِ = دو زوج
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز و ج
نوع :
اسم
عبارت :
فيـهِـما مِن كُـلِّ فاكِـهَـةٍ "زَوجانِ"
ترجمه :
*در آن دو از هر ميوه اى دوگونه است
آدرس :
سوره الرحمن آيه 52
کلمه :
زَهوقًا = از بين رفتنى
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ه ق
نوع :
اسم
عبارت :
اِنَّ الـباطِـلَ كانَ "زَهوقًا"
ترجمه :
*مسلما باطل همواره نابود شدنى است
آدرس :
سوره الاسراء آيه 81
کلمه :
زَهَقَ = از بين رفت
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ه ق
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "زَهَـقَ" الـباطِـلُ
ترجمه :
و نابود شد باطل
آدرس :
سوره الاسراء آيه 81
کلمه :
زاهِق = نابود شونده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ه ق
نوع :
اسم
عبارت :
فَـاِذا هُـوَ "زاهِـقٌ"
ترجمه :
و بناگاه آن نابود مى گردد
آدرس :
سوره الانبياء آيه 18
کلمه :
زَهْرَة = تجمل
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ه ر
نوع :
اسم
عبارت :
"زَهـرَةَ" الـحَـياةِ الدُّنـيا
ترجمه :
زيور زندگى دنياست
آدرس :
سوره طه آيه 131
کلمه :
زاهِدينَ = بى رغبتان به دنيا
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ه د
نوع :
اسم
عبارت :
وَ كانوا فيـهِ مِـنَ "الزّاهِـديـنَ"
ترجمه :
*و بودند در آن بى رغبت
آدرس :
سوره يوسف آيه 20
کلمه :
لا يَزْنينَ = كه زنا نكنند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ز ن ي
نوع :
فعل
عبارت :
وَ لا يَسـرِقـنَ وَ لا "يَزنيـنَ" وَ لا يَقـتُلـنَ اَولادَهُـنَّ
ترجمه :
و دزدى نكنند و زنا نكنند و نكشند فرزندانشان را
آدرس :
سوره الممتحنة آيه 12