شنبه 18 آبان 1404 - 15 جمادي الاول 1447 - 8 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 626
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 6260 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 83661 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 95 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
مَذْكورًا = قابل ذكر
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
اسم
عبارت :
هَل اَتى¹ عَـلَى الاِنـسانِ حيـنٌ مِـنَ الدَّهـرِ لَم يَـكُن شَيـئًا "مَذكورًا"
ترجمه :
*آيا نگذشت بر انسان زمانى طولانى كه نبود چيز قابل ذكرى
آدرس :
سوره الانسان آيه 1
کلمه :
مُذَكِّر = پند دهنده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
اسم
عبارت :
فَـذَكِّر اِنَّـما اَنـتَ "مُـذَكِّـرٌ"
ترجمه :
*پس اندرز ده كه تو تنها اندرز دهنده اى
آدرس :
سوره الغاشية آيه 21
کلمه :
ما يَتَذَكَّرُ = پند نمى#گيرد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
وَ ما "يَـتَـذَكَّـرُ" اِلّا مَن يُـنيـبُ
ترجمه :
*و پند نمى گيرد جز كسى كه توبه كار است
آدرس :
سوره غافر آيه 13
کلمه :
لَمْ يُذْكَرْ = ذكر نشده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
وَ لا تَأكُـلوا مِـمّا لَم "يُذكَـرِ" اسـمُ اللهِ عَـلَيـهِ
ترجمه :
و نخوريد از آنچه ياد نشده نام الله بر آن
آدرس :
سوره الانعام آيه 121
کلمه :
لا يَذَّكَّرونَ = پند نمى#گيرند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
ثُـمَّ لا يَـتوبونَ وَ لا هُم "يَـذَّكَّـرونَ"
ترجمه :
*باز توبه نمى كنند و نه آنان عبرت مى گيرند
آدرس :
سوره التوبة آيه 126
کلمه :
لا يَذْكُرُ = به ياد نمى#آورد، ياد نمى#كند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
اَو لا "يَذكُـرُ" الاِنـسانُ
ترجمه :
و آيا به ياد نمى آورد انسان -
آدرس :
سوره مريم آيه 67
کلمه :
ذُكِّرْتُمْ = به شما پند داده شد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
اَ#اِن "ذُكِّرتُم"
ترجمه :
آيا اگر شما را پند دهند
آدرس :
سوره يس آيه 19
کلمه :
ذَكَرْتَ = به ياد آوردى
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
فعل
عبارت :
وَ اِذا "ذَكَرتَ" رَبَّـكَ فِى الـقُرآنِ وَحـدَهkو
ترجمه :
و چون ياد كنى پروردگارت را در قرآن به يگانگى -
آدرس :
سوره الاسراء آيه 46
کلمه :
ذاكِرات = زنان يادكننده خدا
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
اسم
عبارت :
وَ الذّاكِـريـنَ اللهَ كَـثيـرًا وَ "الذّاكِـراتِ"
ترجمه :
و مردان يادكننده الله ، فراوان و زنانى يادكننده
آدرس :
سوره الاحزاب آيه 35
کلمه :
تَذْكير = يادآورى، پند دادن
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ذ ك ر
نوع :
اسم
عبارت :
يا قَومِ اِن كانَ كَـبُـرَ عَـلَيـكُم مَـقامى وَ "تَذكيـرى" بِـآياتِ اللهِ
ترجمه :
اى قوم من اگر باشد گران بر شما ماندنم و يادآوريم به آيات الله
آدرس :
سوره يونس آيه 71