يکشنبه 19 آبان 1404 - 16 جمادي الاول 1447 - 9 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 540
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 5400 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 82801 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 94 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
جَزا = پاداش داد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ز ي
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "جَـزاهُم" بِـما صَـبَـروا جَـنَّـةً وَ حَـريـرًا
ترجمه :
*و داد به آنان پاداش به خاطر آنكه صبر كردند، بهشت و پرنيان را
آدرس :
سوره الانسان آيه 12
کلمه :
جاز = فريادرس
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ز ي
نوع :
اسم
عبارت :
وَ لا مَولودٌ هُـوَ "جازٍ" عَن والِـدِهkى شَيـئًا
ترجمه :
و نه فرزندى جايگزين است به به جاى پدرش
آدرس :
سوره لقمان آيه 33
کلمه :
جَزوعًا = بسيار بى تاب
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ز ع
نوع :
اسم
عبارت :
اِذا مَـسَّـهُ الشَّـرُّ "جَـزوعًا"
ترجمه :
*هنگامى كه مى رسد به او آسيبى جزع و فزع كننده است
آدرس :
سوره المعارج آيه 20
کلمه :
جَزِعْنا = بى تابى كرديم
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ز ع
نوع :
فعل
عبارت :
سَـواءٌ عَـلَيـنا "اَجَـزِعـنا" اَم صَـبَرنا
ترجمه :
يكسان است برايمان چه بيتابى كنيم يا صبر كنيم
آدرس :
سوره ابراهيم آيه 21
کلمه :
مَجْرى = جريان
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر ي
نوع :
اسم
عبارت :
بِسـمِ اللهِ "مَجـراها" وَ مُرساها
ترجمه :
به نام الله است روان شدنش و لنگر انداختنش
آدرس :
سوره هود آيه 41
کلمه :
جَرَيْنَ ب = بردند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر ي
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "جَـرَيـنَ" بِـهِم بِـريـحٍ طَـيِّـبَـةٍ وَ فَـرِحوا بِـها
ترجمه :
و ببرند آنها را باد موافق و شاد شوند بدان -
آدرس :
سوره يونس آيه 22
کلمه :
جارِيات = جارى شوندگان
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر ي
نوع :
اسم
عبارت :
"فَالـجارِياتِ" يُسـرًا
ترجمه :
*سوگند به كشتيهاى آسان گذر
آدرس :
سوره الذاريات آيه 3
کلمه :
تَجْرِيانِ = روان مى#باشند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر ي
نوع :
فعل
عبارت :
فيـهِـما عَيـنانِ "تَجـرِيانِ"
ترجمه :
*در آن دو، دو چشمه روان است
آدرس :
سوره الرحمن آيه 50
کلمه :
مُجْرِمى#= گناهكاران
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر م
نوع :
اسم
عبارت :
وَ كَـذ¹لِـكَ جَـعَلـنا فى كُـلِّ قَريَـةٍ اَكابِـرَ "مُجـرِميـها"
ترجمه :
و بدينگونه قرار داديم در هر شهرى گناهكاران بزرگش را -
آدرس :
سوره الانعام آيه 123
کلمه :
تُجْرِمونَ = گناه مى#كنيد
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ج ر م
نوع :
فعل
عبارت :
وَ اَنَا بَـرىءٌ مِـمّا "تُجـرِمونَ"
ترجمه :
*و من بركنارم از جرمى كه نسبت مى دهيد
آدرس :
سوره هود آيه 35