• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه

درس 501

اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 5010 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 82411 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 94 درصد از کلمات متن قرآن)

کلمه :
بَريؤونَ = بيزاران

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
اسم

عبارت :
اَنـتُم "بَـريـئونَ" مِـمّا اَعـمَـلُ

ترجمه :
شما غير مسووليد از آنچه انجام مى دهم

آدرس :
سوره يونس آيه 41

کلمه :
بَرَّأ = مبرا كرد

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
فعل

عبارت :
لا تَـكونوا كَالَّـذيـنَ آذَوا موسى¹ "فَـبَـرَّاَهُ" اللهُ مِـمّا قالوا

ترجمه :
نباشيد مانند كسانى كه اذيت كردند موسى را و مبرا ساخت او را الله از آنچه گفتند

آدرس :
سوره الاحزاب آيه 69

کلمه :
بَراء = برى و بيزار

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
اسم

عبارت :
اِنَّـنى "بَـراءٌ" مِـمّا تَعـبُـدونَ

ترجمه :
*واقعا من بيزارم از آنچه مى پرستيد

آدرس :
سوره الزخرف آيه 26

کلمه :
بُرَآء = بيزاران، افراد برى و بركنار

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
اسم

عبارت :
اِنّا "بُـرَآءُ" مِنـكُم وَ مِـمّا تَعـبُـدونَ مِن دونِ اللهِ

ترجمه :
ما بيزاريم از شما و از آنچه مى پرستيد به جاى الله

آدرس :
سوره الممتحنة آيه 4

کلمه :
اَنْ نَبْرَأ = كه پديد آوريم

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
فعل

عبارت :
اِلّا فى كِـتابٍ مِن قَبـلِ اَن "نَبـرَاَها"

ترجمه :
مگر [آنكه ] در كتابى [مقرر] است پيش از آنكه پديدار آوريم آن را

آدرس :
سوره الحديد آيه 22

کلمه :
اُبْرِئُ = بهبود مى#بخشم

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ر أ

نوع :
فعل

عبارت :
وَ "اُبـرِئُ" الاَكـمَـهَ وَ الاَبـرَصَ

ترجمه :
و شفا مى دهم نابيناى مادرزاد را و پيس را

آدرس :
سوره آل عمران آيه 49

کلمه :
مُبَذِّرينَ = كسانى كه مالشان را ناشايست خرج كنند

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ذ ر

نوع :
اسم

عبارت :
اِنَّ "الـمُـبَـذِّريـنَ" كانوا اِخـوانَ الشَّـياطيـنِ

ترجمه :
همانا اسرافكاران مى باشند برادران شيطان ها

آدرس :
سوره الاسراء آيه 27

کلمه :
لا تُبَذِّرْ = مالت را به ناشايستى خرج نكن

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ذ ر

نوع :
فعل

عبارت :
وَ لا "تُـبَـذِّر" تَبـذيـرًا

ترجمه :
*و هيچ ولخرجى نكن

آدرس :
سوره الاسراء آيه 26

کلمه :
تَبْذير = خرج كردن مال به ناشايستگى

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب ذ ر

نوع :
اسم

عبارت :
وَ لا تُـبَـذِّر "تَبـذيـرًا"

ترجمه :
*و هيچ ولخرجى نكن

آدرس :
سوره الاسراء آيه 26

کلمه :
يُبْدِىَ = آشكار نمايد

آمار :
1

ریشه :
ريشه: ب د و

نوع :
فعل

عبارت :
"لِـيُبـدِىَ" لَـهُـما ما وورِىَ عَنـهُـما مِن سَـوآتِـهِـما

ترجمه :
تا نمايان گرداند برايشان عورت هاى آن دو كه بر ايشان پوشيده مانده بود

آدرس :
سوره الاعراف آيه 20