يکشنبه 19 آبان 1404 - 16 جمادي الاول 1447 - 9 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 500
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 10 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 5000 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 82401 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 94 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
مُبْدى = آشكار كننده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
اسم
عبارت :
وَ تُخـفى فى نَفـسِـكَ مَا اللهُ "مُبـديـهِ"
ترجمه :
و نهان مى كردى در دلت آنچه را الله آشكاركننده اش بود
آدرس :
سوره الاحزاب آيه 37
کلمه :
لَمْ يُبْدِ = آشكار نكند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
فعل
عبارت :
وَ لَم "يُبـدِها" لَـهُم
ترجمه :
و آشكار نكرد آن را برايشان
آدرس :
سوره يوسف آيه 77
کلمه :
لا يُبْدونَ = آشكار نمى#كنند
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
فعل
عبارت :
يُخـفونَ فى اَنـفُـسِـهِم ما لا "يُبـدونَ" لَـكَ
ترجمه :
مخفى مى كنند در دل هايشان چيزى را كه آشكار نمى سازند برايت
آدرس :
سوره آل عمران آيه 154
کلمه :
تُبْدى = آشكار مى#كنى
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
فعل
عبارت :
اِن كادَت "لَـتُبـدى" بِـهkى لَولا اَن رَبَطـنا عَـلى¹ قَلـبِـها
ترجمه :
نزديک بود كه اظهار كند آن را اگر كه استوار نكرده بوديم قلبش را -
آدرس :
سوره القصص آيه 10
کلمه :
بَدْو = باديه نشينان، بيابان
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
اسم
عبارت :
وَ جاءَ بِـكُم مِـنَ "الـبَدوِ"
ترجمه :
و آوردتان از آن بيابان
آدرس :
سوره يوسف آيه 100
کلمه :
بادِىَ = نسنجيده
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
اسم
عبارت :
اِلَّا اَلَّـذيـنَ هُم اَراذِلُـنا "بادِىَ" الرَّأىِ
ترجمه :
جز كسانى كه آنان فرومايگان مايند آن هم نسنجيده
آدرس :
سوره هود آيه 27
کلمه :
بادونَ = صحرا نشينان
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
اسم
عبارت :
وَ اِن يَأتِ الاَحـزابُ يَـوَدّوا لَو اَنَّـهُم "بادونَ" فِى الاَعـرابِ
ترجمه :
و اگر بيايند دسته هاى دشمن آرزو مى كنند كه باشند در ميان اعراب
آدرس :
سوره الاحزاب آيه 20
کلمه :
باد = مسافر بيابانى
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د و
نوع :
اسم
عبارت :
سَـواءً الـعاكِـفُ فيـهِ وَ "الـبادِ"
ترجمه :
يكسان مقيم در آن و باديه نشين
آدرس :
سوره الحج آيه 25
کلمه :
بُدْن = شتران درشت اندام
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د ن
نوع :
اسم
عبارت :
وَ "الـبُدنَ" جَـعَلـناها لَـكُم مِن شَـعائِـرِ اللهِ لَـكُم فيـها خَيـرٌ
ترجمه :
و شتران فربه را قرار داديم برايتان از شعائر الله برايتان است در آنها خير
آدرس :
سوره الحج آيه 36
کلمه :
بَدَن = جسم انسان
آمار :
1
ریشه :
ريشه: ب د ن
نوع :
اسم
عبارت :
فَالـيَومَ نُـنَـجّيـكَ "بِـبَـدَنِـكَ"
ترجمه :
پس امروز نجات مى دهيم بدنت را -
آدرس :
سوره يونس آيه 92