جمعه 17 آبان 1404 - 14 جمادي الاول 1447 - 7 نوامبر 2025
تبیان، دستیار زندگی
در حال بار گزاری ....
مشکی
سفید
سبز
آبی
قرمز
نارنجی
بنفش
طلایی
همه
متن
فیلم
صدا
تصویر
دانلود
Persian
Persian
کوردی
العربیة
اردو
Türkçe
Русский
English
Français
مرور بخشها
دین
زندگی
جامعه
فرهنگ
صفحه اصلی تبیان
شبکه اجتماعی
مشاوره
آموزش
فیلم
صوت
تصاویر
حوزه
کتابخانه
دانلود
وبلاگ
فروشگاه اینترنتی
عضویت در خبرنامه
ارسال
درس 400
فهرست دروس
اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 20 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 4000 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 80749 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 92 درصد از کلمات متن قرآن)
کلمه :
عَوْرات = شرمگاهها
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و ر
نوع :
اسم
عبارت :
اَوِ الطِّفـلِ اَلَّـذيـنَ لَم يَظـهَـروا عَـلى¹ "عَوراتِ" النِّـساءِ
ترجمه :
يا كودكانى كه آگاه نيستند بر عورت هاى زنان
آدرس :
سوره النور آيه 31
کلمه :
مَعاذ = پناه بردن
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و ذ
نوع :
اسم
عبارت :
قالَ "مَـعاذَ" اللهِ
ترجمه :
گفت واقعا پناه بر الله
آدرس :
سوره يوسف آيه 23
کلمه :
عُذْتُ = پناه بردم
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و ذ
نوع :
فعل
عبارت :
وَ قالَ موسى¹ اِنّى "عُذتُ" بِـرَبّى وَ رَبِّـكُم
ترجمه :
و گفت موسى من پناه بردم به پروردگارم و پروردگارتان -
آدرس :
سوره غافر آيه 27
کلمه :
يَعودونَ = برمى#گردند
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و د
نوع :
فعل
عبارت :
ثُـمَّ "يَـعودونَ" لِـما قالوا
ترجمه :
سپس بر مى گردند از آنچه گفتند
آدرس :
سوره المجادلة آيه 3
کلمه :
عادَ = بازگشت
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و د
نوع :
فعل
عبارت :
وَ مَن "عادَ" فَـاُول¹ـئِـكَ اَصـحابُ اَلنّارِ
ترجمه :
و كسانى كه بازگردند آنان جهنمى هستند
آدرس :
سوره البقرة آيه 275
کلمه :
تَعودُنَّ = حتما باز مى#گرديد
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و د
نوع :
فعل
عبارت :
اَو "لَـتَـعودُنَّ" فى مِـلَّـتِـنا
ترجمه :
مگر اينكه واقعا بازگرديد به آيين ما
آدرس :
سوره الاعراف آيه 88
کلمه :
اُعيدوا = باز گردانده شدند
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع و د
نوع :
فعل
عبارت :
كُـلَّـما اَرادوا اَن يَخـرُجوا مِنـها مِن غَـمٍّ "اُعيـدوا" فيـها
ترجمه :
هر بار بخواهند كه خارج شوند از آن ، از اندوه بازگردانده مى شوند در آن
آدرس :
سوره الحج آيه 22
کلمه :
عِهْن = پشم
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع ه ن
نوع :
اسم
عبارت :
وَ تَـكونُ الـجِـبالُ "كَالـعِهـنِ"
ترجمه :
*و مى شوند كوه ها چون پشم زده
آدرس :
سوره المعارج آيه 9
کلمه :
عَهِدْنا = پيمان بستيم
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع ه د
نوع :
فعل
عبارت :
وَ "عَـهِدنا" اِلى¹ اِبـراهيـمَ وَ اِسـماعيـلَ
ترجمه :
و عهد كرديم با ابراهيم و اسماعيل
آدرس :
سوره البقرة آيه 125
کلمه :
عاهَدَ = عهد نمود، پيمان بست
آمار :
2
ریشه :
ريشه: ع ه د
نوع :
فعل
عبارت :
وَ مِنـهُم مَن "عاهَـدَ" اللهَ
ترجمه :
و برخى از آنان كسانى اند كه عهد كردند با الله -
آدرس :
سوره التوبة آيه 75