• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • از رهگذر خاك سر كوي شما بود
  • هر نافه كه در دست نسيم سحر افتاد
واژه نامه
  • سحر : افســون ، جـذابـيت و فـريـبـنـدگــي خـــاص
  • نافه : كـيـسه كوچك مشـك است با گلوي گره خــورده
English Translation :
From the thoroughfare of the (gracious) dust of the head of your street, is
First Mesra Translation:
Every musk-pod that in the hand of the morning-breeze,-- hath fallen.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هر نافه مشكي كه به دست نسيم سحرگاه افتاد از طريق خاك سر كوچه شما بود،رهــگـذر: گذرگاه ، معبر،يعني اگر نسيم سحر معطر است به اين جهت است كه بر خاك سر كوي شما گذشته است ،در بيت پيشين محبوب را به آهوي مشك تشبيه كرد و در اين بيت مي گويد هر نسيمي كه معطر است بدين جهت است كه از كوي شما عبور كرده ، **